{"id":6771,"date":"2011-12-17T22:55:24","date_gmt":"2011-12-17T21:55:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lacanquotidien.fr\/blog\/?p=6771"},"modified":"2012-01-05T22:19:26","modified_gmt":"2012-01-05T21:19:26","slug":"under-the-gaze","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/2011\/12\/under-the-gaze\/","title":{"rendered":"UNDER THE GAZE"},"content":{"rendered":"<p align=\"JUSTIFY\"><strong style=\"font-size: small; font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\">MANIFESTO FOR THE OFF-SCREEN<\/span> (Le hors champ) by <span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"font-size: medium;\">Laure Naveau<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>From LQ 76 \u2013 1.11.11 &#8211; Translated by\u00a0<\/strong><\/span><\/span><strong style=\"font-size: small; font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"font-size: medium;\">Francine Danniau<!--more--><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><a href=\"http:\/\/www.amp-nls.org\/fr\/template.php\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6772\" title=\"NLS-banner1\" src=\"http:\/\/www.lacanquotidien.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/12\/NLS-banner11.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"39\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><strong><a href=\"http:\/\/www.lacanquotidien.fr\/blog\/2011\/11\/sous-le-regard\/\">Link to french version<\/a><\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">The death of Gaddafi: these images of his body\u201d \u2013 This week\u2019s (October 27<sup>th<\/sup> 2011), note-book by Bernard-Henry L\u00e9vy, on the death of Gaddafi, showing another example of courage and lucidity, holds my attention on this point, of the image. I do not have a television and I keep away, as long as I can, from these images of the world as it goes, to rather turn to the writings. But, there, indeed, the savageness one catches in passing \u201crepulses\u201d and \u201crevolts\u201d. BHL, speaking of \u201csome kind of a summit in the art of profanation\u201d, apologizes for being \u201can incurable beautiful soul.\u201d Let\u2019s go even further than the lucid friend. <\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>I think that these images exposed to the global gaze, along with so many others since the September 11<\/strong><sup><strong>th<\/strong><\/sup><strong> attack, create a lasting precedent, in relation to the apprehension of the facts of history and of the real, which can only contribute to the ambient and underlying negativism of this exhibition. <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">In his latest book, \u201c<strong>The absolute eye\u201d (<\/strong><em><strong>L\u2019oeil absolu<\/strong><\/em><strong>), G\u00e9rard Wajcman<\/strong> denounces the omnipresence of the gaze and the crossing of reality towards the real constituted by it. The disappearance of the veil of modesty, which is one of the consequences of the ideology of transparency known of the hypermodern world, destroys at the same time, every possibility of the elision of the object of the gaze, <strong>of the dimension of the <\/strong><em><strong>off- screen<\/strong><\/em>. That\u2019s where anxiety arises. This mutation, unprecedented in the history of man, described by Gerard, has the consequence that the promise of seeing all changes the nature of the desire to see, into a will, which becomes a law, a requirement of visibility, which gave birth to a multinational of the gaze. The thesis put forward is clear: when everything is visible, there is no <em><strong>off-screen<\/strong><\/em> anymore. But, in the meantime, the field of the visible is annulled. A lidless eye is onto the world, which Gerard Wajcman calls \u201cthe absolute eye\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">The triumph of seeing has, it seems to me, a perverse and tragic consequence, revealed by the image of the dying Gaddafi, twisted in the wrong direction, quite alarming: <strong>all of the real being visible, what is not seen is not real. <\/strong>This apocalypse of the visible, G\u00e9rard remarks, was well and good the cause of the Holocaust deniers, since none of the images, a contrario, showed the ongoing process. <\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">This psychotic mutation has, and will have, this is certain, consequences on the psychoanalytic clinic. Some may remember that, commenting on <em>Seminar XI<\/em> of Lacan, <strong>Jacques-Alain Miller made of <\/strong><em><strong>the schism between the eye and the gaze<\/strong><\/em><strong>, \u201cthe secret of the visual field\u201d, since this schism contains castration as a condition of opening onto the visible world. G\u00e9rard Wajcman diagnoses the time: the schism between the eye and the gaze has disappeared from the hypermodern world invaded by technology, squashed by technological objects, more and more sophisticated, leaving no room for this desire, in the form of, precisely, the <\/strong><em><strong>Lacanian object<\/strong><\/em><strong> of the gaze. <\/strong>The squashing of the schism is present for example when G\u00e9rard evokes that the baby, shown on the scan long before birth, is not anticipated by words any more. He is realized, made present, on a screen: he is first of all a looked at being, suspended from a gaze before his entering the world of language. Even when otherwise, the author underlines, it is not in question that the echography assures a better monitoring of the pregnancy, that it attests the life of the baby and has a pacifying effect for the parents. <\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">The thesis is a strong one: the mere fact of this generalized technology, the child comes to us as an image, not as a discourse. So, \u201cone watches us, with a close look, suspicious, intrusive, a \u00a0global look, going from video surveillance cameras to the discourse of evaluation\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>What kind of analogy is there between this invading gaze and certain elementary phenomena identifiable in child psychosis? <\/strong>For example this unbearable look to which Jo\u00ebl, a five year old boy is subjected? I receive Jo\u00ebl at the Red Cross Centre in the Paris region where I am consulting. He confesses, one day, sadly, with a low voice, that he was, at night, watched by monkeys and this forced him to take refuge in his parents\u2019 bed. <strong>He is <\/strong><em><strong>the child watched by monkeys<\/strong><\/em><strong>. Apart from all technology, this visual hallucination is deciphered as the return in the real of the omnipresent gaze of his mother, who cannot separate one single moment from her child, even when she could not, at his birth, take one look at him. <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Jo\u00ebl, the small monkey boy under a strange and disturbing gaze laid on him every night, without any symbolic frame nor any castration of a specular dimension, coming to rescue him, isn\u2019t he, this little subject, captured entirely by the gaze of this monkey that he himself is to his mother? <\/strong>A mother so perplexed when her child is born, that she could neither look at, nor take him in her arms.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>In the case <\/strong><em><strong>presentation<\/strong><\/em><strong> of this suffering family, which took place at the institution <\/strong>\u2013 for which I thank Daphn\u00e9 Leimann, for her transcription and her work of elaboration very precious to me \u2013 <strong>Jo\u00ebl, playing, calls on the firemen and the police \u2013 a call to the father, which took consistency at that moment, and which the analyst ( Agn\u00e8s Aflalo) interprets as his solution. <\/strong>A solution to the impossible to bear, which the phantasm of his anxious mother represented for him. The father of Jo\u00ebl, from his side, reveals that he, as a child, was expected to be a girl coming after two older brothers. <strong>He even is surprised to hear himself say he believed to have disappointed his mother by being born. On this point, the analyst offers him an interpretation with the value of a dis-identification: it is not a fatality, for a boy, to disappoint. <\/strong>The session with the mother and Jo\u00ebl highlights the fact that this woman lived this moment in which she became a mother like a breakdown. Crying, she reports how distressed she is and speaks about the difficulties related to her motherhood. She confesses that her eldest son, Jo\u00ebl, has not slept through one night in 5 years. The first sessions at the CMP brought relief. But there has been a relapse. He tells her about monkeys, and she does not understand. She admits that, <strong>to have peace and quiet, her husband and she ended up taking him into their bed<\/strong>. The analyst tells him about the forbidden. Jo\u00ebl\u2019s mother speaks about the immense demand she puts on herself. <strong>She wants to be a perfect mother<\/strong>. When the analyst asks questions about her own mother, she focuses on a chosen, even supplementary relationship she had with the maternal grandmother, and on the fact that this relationship was interrupted at the birth of Jo\u00ebl. In fact, she mentions being radically dropped at that moment, by the degradation of health of this grandmother, who became confused. She died shortly after the birth of the eldest son, <em>sleeping<\/em>, she specifies. She evokes the irretrievable loss that the death of whom she calls \u201cthe woman of her life\u201d, represented to her. Agnes Aflalo will then offer her <strong>different interpretations: <\/strong>\u00a0How to not become an insomniac child when one knows that the woman of the life of his mother died in her sleep? She proposes that the death of this grand-mother should be talked about with Jo\u00ebl in order to relieve the relationship the child has with sleeping. She also proposes to this mother <strong>to try to invent another way of being a mother, relieved of the tyranny of the ideal model. <\/strong>Then the session approaches the question of the <strong>amorous encounter, <\/strong>the <strong>object choice, <\/strong>and the <strong>making of the father. <\/strong>The mother then evokes the indignity of her own father, who long ago lost all the family money gambling, making her mother miserable, to the point of threatening her husband with divorce. She uses the same expression to describe her father, as she used to describe her son Jo\u00ebl to me: \u201d<strong>he is in the clouds\u201d. <\/strong>So, she says, she chose a <em>down to earth<\/em> husband, whom she thought to be the opposite of her father. But the indignity of the father shifted to the son, and she admits to <strong>fear her son was autistic, a term she heard on the radio<\/strong>, which in fact names her perplexity the moment her child was born, the moment of being dropped by the principal figure who had been, to her, a replacement for the paternal failure. There is a pattern showing here, which goes from <strong>the enigma of motherhood to the rejection of the male infant, against a background of the tyranny of the ideal model of the mother<\/strong>. The analyst then proposes to her to get rid of a too much that is devouring her, by speaking.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">The following sessions, with me, witness a spectacular benefit due to this presentation. The mother tells me about having realized the incredible pressure she had been putting on herself and the appeasement she felt with her husband. I pointed out to her that she realized she had a better husband than her mother. As for <strong>Jo\u00ebl, he had started to call on his father for help, the same way he called the police during the session, when he was afraid at night.<\/strong> Henceforth his mother uses the father as a third separator, and she appreciates his calmness. While both parents do well in keeping to their son sleeping in his own bed. <strong>The father comes to the rescue of the child when the hallucinations reappear, which, little by little, has the effect of distancing them, until one day Jo\u00ebl says to his parents: \u201dthe monkeys are at the zoo\u201d. <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Uprooting himself from his mother\u2019s melancholia, Jo\u00ebl will appeal to the letter, to the letters of his first name, in an attempt to write, to limit what does not cease to invade him in the real. One day, he draws on the board, for the first time, the four members of his family. I congratulate him warmly, emphasizing what he knows: he knows how to count to four, and he knows to count himself as One among his own, to be registered, to be written, to find his place.\u00a0 <\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><em><strong>Between the child in the clouds and the down to earth husband<\/strong><\/em><strong>, an enigma is deposited, a gap is gradually narrowing. The child agrees to stop making a couple with a mother he wants to complete. While the pleasure to write, this <\/strong><em><strong>deposit of the gaze<\/strong><\/em><strong> on a piece of paper that the act of writing constitutes, gradually substitutes the anxiety of the elementary visual phenomenon and the symbolic escape, in the intimate address unlike any other of the analytical device (dispositif analytique). <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>In this elective device, the analyst represents this unique object, <\/strong><em><strong>the off- screen<\/strong><\/em><strong>, whose disappearance in the culture of the gaze G\u00e9rard deplores. One could say that the <\/strong><em><strong>off-screen<\/strong><\/em><strong> position of the analyst is one challenge at stake in the future of Psychoanalysis. <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>A wink of the eye towards \u201cthe Absolute Eye\u201d, the\u00a0 \u201cl\u2019Oeil Absolu\u201d de G\u00e9rard Wajcman. <\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>From the 4<sup>th<\/sup> edition of his book:<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\">\u201c<span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\">To see is a powerful weapon. Since the video surveillance up to the satellite scans of the planet, via the medical pictures and the reality TV, countless devices try to make us totally visible and transparent. One knows leaving and going shopping in London today, means being filmed more than three hundred times. Science and technology have made an electronic all-seeing god, a new kind of Argos with a million eyes who never sleeps. More than in a world of images we now live in a civilization of the gaze. Once we watched criminals, today we rather watch the innocent. For the security politics, we are all collateral damage. But beyond the surveillance, this global gaze today infiltrates all areas of our life, from birth till death. The transparency does not only concern the social side, but equally affects our private homes and the inside of our bodies, dissolving every day a bit more the space of the intimate and the secret. In a brilliant language, documented and very accessible, G\u00e9rard Wajcman explores and questions this ideology of hyper visibility. \u2013Fourth edition (date of publication: February 2010).<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><strong><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Helvetica Neue';\"><span style=\"font-size: medium;\"><strong>LACAN QUOTIDIEN in English<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">A selection of texts from Lacan Quotidien, the daily online Lacan news bulletin<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><strong><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Lacan Quotidien in English brings you quick translations of this vibrant and fast moving daily publication, which NLS-Messager sends in the French original on the same day.<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><strong><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Translations will be selective and pragmatic, in an attempt to transmit some of the abundant material and its spirit: spontaneous, of the moment, quirky, humorous and inspired!<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><strong><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">If you can help with translations, please come forward [<\/span><\/span><\/span><\/strong><strong><a href=\"mailto:nwulfing@blueyonder.co.uk\" target=\"_blank\"><span style=\"color: #1155cc;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">nwulfing@blueyonder.co.uk<\/span><\/span><\/span><\/a><\/strong><strong><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Calibri, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">]\u00a0and support this project, which\u00a0plays an important role in transmitting to our Anglophone colleagues\u00a0Lacan\u2019s legacy and the vibrancy of the movement\u00a0led by Jacques-Alain Miller, who ensures Lacan\u2019s unique relevance in our contemporary praxis. We thank the translators who have already started work for giving their time. NW<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p align=\"JUSTIFY\">MANIFESTO FOR THE OFF-SCREEN (Le hors champ) by Laure Naveau<\/p>\n<p lang=\"en-US\" align=\"JUSTIFY\">From LQ 76 \u2013 1.11.11 &#8211; Translated by\u00a0Francine Danniau<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":6591,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[1386],"class_list":["post-6771","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english","tag-under-the-gaze"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6771"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6771\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7217,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6771\/revisions\/7217"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6591"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lacanquotidien.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}