“Ghannili Shway Swhay”
Bonsoir,
A ces moments de soulagement pour Rafah et sa famille, et d’espoir pour la Syrie, je propose d’associer la superbe voix de la chanteuse syrienne Samar Boulboul Charifi, interprètant »Ghannili Shway Swhay » de la grande Oum Khalthoum, lors du spectacle Vertiges de Tony Gatlif à Lyon en 2007.
Cette chanson a été chantée originellement par Oum Kalthoum dans “Salamah”, un des derniers films qu’elle a tourné en Egypte en 1945, avant de se consacrer uniquement au chant. A mi-chemin entre les rythmes bédouins et la musique classique arabe, ce chant d’allègresse est interprété dans les modalités festives du maqâm Rast. Il invite le chanteur à ravir et mettre en émoi son auditoire, à le soigner de cette maladie de l’âme qui laisse perplexe les médecins et à repousser les ombres de la nuit qui menace, pour n’y laisser que lumière dans les yeux amoureux. Les modulations successives du chant, les paliers de la mélodie, les altérations de la gamme arabe organisent peu à peu la tension dramatique du chant jusqu’à la délivrance finale, le retour de la joie et de la danse.
Quand j’ai appris la libération de Rafah Nached, cette chanson, ce concert magique de 2007 me sont revenus en mémoire comme pour lui donner enfin une voix. Ayant apprécié les petits accompagnements musicaux du Lacan Quotidien, j’ai proposé de partager ce petit bijou et de l’adresser à Rafah ainsi qu’à ses compagnes d’infortune.
J’espère que ces quelques mots ont pu vous éclairer sur ses paroles. Vous trouverez aussi en pièce jointe le texte en arabe égyptien ainsi que sa traduction en anglais. La chanson originelle d’Oum Khalthoum est aussi disponible sur YouTube mais dans une qualité de reproduction très inférieure à la version de Samar Charifi.
Bien à vous.
Charles Duringer.
APPEL DES PSYS CONTRE MARINE LE PEN
Twitter Lacanquotidien
RAFAH EST LIBRE !
Lacan Quotidien Archives
Lacan Quotidien Derniers Numéros
- Lacan Quotidien n° 932 – Fumaroli : la dernière leçon
- Lacan Quotidien n° 931 – « GreekJew is JewGreek » – Joyce, Ulysses
- Lacan Quotidien n° 929
- Lacan Quotidien n° 928 – 2021 Année Trans
- Lacan Quotidien n° 927 – Éric Marty et Jacques-Alain Miller – Entretien sur « Le sexe des Modernes » – Document – Lyon va adopter un budget genré
- Lacan Quotidien n° 926 – Sexualités et symptôme : refoulement, forclusion et démenti par Agnès Aflalo – La loi forclôt l’interpretation par Ricardo Seldes – Sur un article de J. Chamorro par Ramiro Tejo, réponse de Jorge Chamorro – J’entends des voix qui me parlent, film de Gérard Miller et Anaïs Feuillette
- Lacan Quotidien n° 925 – OURAGAN SUR LE « GENDER » ! par Jacques-Alain Miller – D’une époque sans nom par Christiane Alberti – La parodia de los sexos y la ley par Neus Carbonell
- Lacan Quotidien n° 924 – Que par la voie logique par Lilia Mahjoub – Crispr lalangue, crispr lenguaje par Marco Mauas – Una ley revelada par Silvia Baudini – Le Zeitgeist et ses courants : sinthome ou fake news par Pascal Pernot
- Lacan Quotidien n° 923 – Point de capiton par M. Bassols – Politique lacanienne, aujourd’hui et demain par P.-G. Guéguen – De la corrección política y sus vigilantes par L. Seguí – Espagne : la loi sur la transidentité divise les féministes par Diane Cambon pour Marianne
- Lacan Quotidien n° 922 – Monique Wittig, le pouvoir des mots par Deborah Gutermann-Jacquet – Scilicet, donc woke ou lom sans divertissement par Nathalie Georges-Lambrichs – Las seducciones de la voluntad y de la libertad par Jorge Chamorro