KIOSQUE
Livre de citations de Hanoch Levin ((ספר הציטטות של חנוך לוין)par Marco Mauas
publié dans le N°117 de Lacan Quotidien
Éd. Kibutz Meuchad, 2011, 290 p, Choix et établissement du texte : Oded Walkshtein, Dani Terz, Moli Melzar.
Hanoch Levin (1943-1999) est sans doute le plus célèbre des auteurs de théâtre israéliens modernes. Il publia 57 pièces, des tragédies, des pièces satiriques politiques, mais aussi des comédies. Bien qu’il soit considéré comme un critique de la politique israélienne officielle (il a été membre du parti Communiste d’Israël), la censure de ses œuvres fut plus morale que politique (1), définissant par la même sa condition d’artiste comme “homme de vérité”. Il s’agit d’un art surtout de l’Autre comme barré, de l’absence de garanties, quelquefois interprété un peu trop rapidement comme théâtre de l’absurde, sans doute par l’habitude de donner un nom à ce qui se vérifie à chaque fois comme l’inconsistance. Voici quelques citations extraites des différentes pièces. On notera spécialement la différence avec le “me phunai” grec, déjà dans le champ analytique avec l’enseignement de Jacques Lacan. L’Hébreu de Hanoch Levin souligne la perte et le gain, et le ton tragique tend vers la comédie. Marco Mauas.
“Que sommes-nous, les pères, sinon l’ordure du sol, sur laquelle grandissent nos enfants?”
“מה אנחנו, האבות, אם לא הזבל לקרקע שעליה צומחים ילדנו?”
“Le père chemine en bourdonnant, sourd, le fils donne des coups de pied à des petites pierres. Chacun à ses affaires, dans la rue vide, dans une paix si grande, gentiment.”
“האב הולך ומפזם לו חרש, הבן בועט באבנים קטנים. איש איש ועיסוקו, ברחוב הריק,, בתוך שלווה גדולה כל כך, באור של חסד.”
“Tu m’angoisses, j’ai peur de toi, tu es étrange pour moi, menaçante, incompressible, terrifiante, ta figure me fait trembler, me donne froid, désir de me cacher sous la couverture, de fuir, sauter par la fenêtre, mourir, et seulement ne pas être à tes côtés un moment, et en trois mots… je t’aime.”
את מעיקה עלי, מפחידה אותי, זרה לי, מאיימת, לא מובנת, מצמררת,פנייך מעבירים בי חלחלה, קור, רצון להסתתר מתחת לשמיכה, לברוח, לקפוץ מהחלון,למות, ובלבד שלא להיות במחיצתך אפילו רגע, ובשלוש
מילים… אני אוהב אתך.”
“Depuis longtemps déjà je ne t’aime pas. En trois mots : Plus de valeur.”
“כבר הרבה זמן שאני לא אוהב אותך. בשתי מילים: פג תוקפך“.
“Pas bon d’être né. Pas bon, cela ne vaut la peine. Et qui ne naît pas, gagne”.
“לא טוב להיוולד. לא טוב ולא כדאי, ומי שלא נולד, מרוויח.”
“Cela vaut la peine de naître, c’est bon de naître. Qui ne naît pas perd une grande perte.”
“כדאי להיוולד, טוב להיוולד, ומי שלא נולד מפסיד הפסד גדול.”
“J’ai toujours dit : tu es né ? C’est ta fin !”
“תמיד אמרתי: נולדת? זה הסוף שלך!*
* Traduction : Marco Mauas.
APPEL DES PSYS CONTRE MARINE LE PEN
Twitter Lacanquotidien
RAFAH EST LIBRE !
Lacan Quotidien Archives
Lacan Quotidien Derniers Numéros
- Lacan Quotidien n° 932 – Fumaroli : la dernière leçon
- Lacan Quotidien n° 931 – « GreekJew is JewGreek » – Joyce, Ulysses
- Lacan Quotidien n° 929
- Lacan Quotidien n° 928 – 2021 Année Trans
- Lacan Quotidien n° 927 – Éric Marty et Jacques-Alain Miller – Entretien sur « Le sexe des Modernes » – Document – Lyon va adopter un budget genré
- Lacan Quotidien n° 926 – Sexualités et symptôme : refoulement, forclusion et démenti par Agnès Aflalo – La loi forclôt l’interpretation par Ricardo Seldes – Sur un article de J. Chamorro par Ramiro Tejo, réponse de Jorge Chamorro – J’entends des voix qui me parlent, film de Gérard Miller et Anaïs Feuillette
- Lacan Quotidien n° 925 – OURAGAN SUR LE « GENDER » ! par Jacques-Alain Miller – D’une époque sans nom par Christiane Alberti – La parodia de los sexos y la ley par Neus Carbonell
- Lacan Quotidien n° 924 – Que par la voie logique par Lilia Mahjoub – Crispr lalangue, crispr lenguaje par Marco Mauas – Una ley revelada par Silvia Baudini – Le Zeitgeist et ses courants : sinthome ou fake news par Pascal Pernot
- Lacan Quotidien n° 923 – Point de capiton par M. Bassols – Politique lacanienne, aujourd’hui et demain par P.-G. Guéguen – De la corrección política y sus vigilantes par L. Seguí – Espagne : la loi sur la transidentité divise les féministes par Diane Cambon pour Marianne
- Lacan Quotidien n° 922 – Monique Wittig, le pouvoir des mots par Deborah Gutermann-Jacquet – Scilicet, donc woke ou lom sans divertissement par Nathalie Georges-Lambrichs – Las seducciones de la voluntad y de la libertad par Jorge Chamorro